Eduard Genís Sol, enero del 2019
Hay que tener en cuenta que determinados alimentos anulan o reducen los efectos terapéuticos de una serie de remedios medicinales, o bien favorecen la aparición de efectos secundarios, normalmente menores, en el transcurso de un tratamiento. Dichos remedios y alimentos son:
– Bā Dòu (巴豆, Semen Cronoti) es incompatible con la carne de cerdo y con la de jabalí.
– Bái Zhú (白术, Rhizoma Atractylodis Macrocephalae) es incompatible con la carpa, con el melocotón y con la ciruela.
– Bàn Xià (半夏, Rhizoma Pinelliae Ternatae) es incompatible con la carne y la sangre de cordero y con la maltosa (饴糖, Yi Tang).
– Biē Jiǎ (鳖甲, Carapax Amydae Sinensis) es incompatible con el amaranto y el melocotón.
– Bǔ Gǔ Zhī (补骨脂, Fructus Psoraleae) es incompatible con la sangre de cerdo.
– Cāng Ěr Zǐ (苍耳子, Fructus Xanthii) es incompatible con las carnes de cerdo y de caballo.
– Cāng Zhú (苍术, Rhizoma Atractylodis Lanceae) es incompatible con la carpa, con el melocotón y con la ciruela.
– Cǎo Wū Tóu (草乌头, Radix Aconiti Kusnezofii) y Chuān Wū Tóu (川乌头, Radix Aconiti Carmichaeli) son incompatibles con la soja y con el mijo.
– Cōng Bái (葱白, Herba Allí Fistulosi) es incompatible con la miel y con el membrillo.
– Dà Huáng (大黄, Radix Rhei) es incompatible con la carne de cerdo.
– Dān Shēn (丹参, Radix Salviae Miltiorrhizae) es incompatible con el vinagre y con cualquier sabor ácido.
– Fēng Mì (蜂蜜, Mel) es incompatible con el cebollino crudo y fresco.
– Fú Líng (茯苓, Sclerotium Poriae Cocos) es incompatible con el té, con el vinagre y con cualquier sabor ácido
– Fú Shén (茯神, Poriae Paradicis) es incompatible con el vinagre y con cualquier sabor ácido.
– Fù Zǐ (附子, Radix Lateralis Aconiti Carmichaeli Praeparata) es incompatible con la salsa de soja.
– Gān Cǎo (甘草, Radix Glycyrrhizae) es incompatible con la carne de cerdo y con las algas, sobre todo con Hǎi Zǎo (海藻, Herba Sargassi).
– Hǎi Zǎo (海藻, Herba Sargassi) es incompatible con regaliz (Gān Cǎo, 甘草, Radix Glycyrrhizae).
– Hé Shǒu Wū (何首乌, Radix Polygoni Multiflori) es incompatible con la sangre animal, con la cebolla, con el cebollino, con el nabo y con el ajo.
– Huái Niú Xī (怀牛膝, Radix Achyranthis Bidentatae) y Chuān Niu Xi (川牛膝, Radix Cyathulae Officinalis) son incompatibles con la carne de ternera.
– Huáng Lián (黄连, Rhizoma Coptidis) es incompatible con la carne de cerdo y con el agua fría.
– Jié Gěng (桔梗, Radix Platycodi) es incompatible con la carne de cerdo y con el pescado en general.
– Lóng Gǔ (龙骨, Os Draconis) es incompatible con la carpa.
– Mài Mén Dōng (麦门冬, Tuber Ophiopogonis Japonici) también es incompatible con la carpa.
– Mǔ Dān Pí (牡丹皮, Cortex Moutan Radicis) es incompatible con el ajo.
– Rén Shēn (人参, Radix Ginseng) es incompatible con el nabo, con el rábano y con el té.
– Shēng Dì Huáng (生地黄, Radix Rehmanniae) y Shú Dì Huáng (熟地黄, Radix Rehmanniae Praeparata) son incompatibles con la sangre de todas las especies animales, y con la cebolla, el rábano, la cebolleta y el ajo.
– Shēng Jiāng (生姜, Rhizoma Zingiberis) es incompatible con la carne de caballo.
– Shí Chāng Pú (石菖蒲, Rhizoma Acori Graminei) es incompatible con la carne y con la sangre de cordero y con la maltosa (饴糖, Yí Táng).
– Shǐ Jūn Zǐ (使君子, Fructus Quisqualis Indicae) es incompatible con el té.
– Shú Dì Huáng (熟地黄, Radix Rehmanniae Praeparata) es incompatible con el ajo y con el rábano.
– Tiān Mén Dōng (天门冬, Tuber Asparagi Cochinensis) es incompatible con la carpa.
– Tǔ Fú Líng (土茯苓, Rhizoma Smilacis Glabrae) es incompatible con el té.
– Wēi Líng Xiān (威灵仙, Radix Clematidis) también es incompatible con el té.
– Wū Méi (乌梅, Fructus Mume) es incompatible con la carne de cerdo.
– Wú Zhū Yú (吴茱萸, Fructus Evodiae Rutecarpae) también es incompatible con la carne de cerdo.
– Xiān Máo (仙茅, Rhizoma Curculiginis) es incompatible con la carne de ternera y con la leche de vaca.
– Xiè Bái (薤白, Bulbus Allii Macrostemi) es incompatible con la miel.
– Yù Jīn (郁金, Tuber Curcumae Aromatica) es incompatible con el clavo (丁香, Dīng Xiāng).
– Zǐ Sū Yè (紫苏叶, Folium Perillae) y Zǐ Sū Gěng (紫苏根, Radix Perillae) son incompatibles con la carpa.