Carrito  

Sin producto

Transporte 0,00 €
Total 0,00 €

Newsletter

Latest Posts

view all

La decocción para suplementar el yáng y restablecer los...

0 Comment
2020-08-03 16:17:24
 

La decocción para suplementar el yáng y restablecer los cinco

补阳还五汤  

Bǔ yáng huàn wǔ tāng

 

Eduard Genís Sol, agosto del 2020

 

Esta fórmula trata las secuelas de un accidente vascular cerebral (o ictus, o infarto cerebral) -un golpe de viento (中风, Zhòng fēng) para la medicina china-. Tras el ataque, el Qì es deficiente (气虚, Qì xū), con lo cual se produce un estancamiento del Qì con estasis de sangre (气滞血瘀, Qì zhì xuè yū), que da lugar a una obstrucción de los canales y los colaterales (经络痹阻, Jīng luò bì zǔ). Todo ello se manifiesta con hemiplejia y desviación de los ojos y de la boca; además, se producen trastornos del habla, un babeo involuntario e incontinencia urinaria.

 

 

Acciones e indicaciones

功效主治 Gōng xiào zhǔ zhì

 

- Suplementa el Qì y activa la sangre (补气活血, Bǔ qì huó xuè).

- Libera los canales y los colaterales (通经络, Tōng jīng luò).

 

Composición de la fórmula

方剂配伍 Fāng jì pèi wǔ

 

(蜜炙, Mì zhì) 黄芪 Huáng Qí, 10-120 gramos.

(酒炙, Jiǔ zhì) 当归尾  Dāng Guī Wěi, 6 gramos.

(酒炙, Jiǔ zhì) 川芎 Chuān Xiōng, 3 gramos.

(酒炙, Jiǔ zhì) 赤芍药 Chì Sháo Yào, 4,5 gramos.

红花 Hóng Huā, 3 gramos.

(生, Shēng) 桃仁 Táo Rén, 3 gramos.

(烘法, Hōng fǎ) 地龙 Dì Lóng, 3 gramos.

 

 

Explicación de la composición de la fórmula

方剂组成  Fāng jì zǔ chéng

 

Huáng Qí, la raíz de astrágalo, es dulce y ligeramente tibia, y se encamina hacia el bazo y el pulmón. Tostada con miel (蜜炙, Mì zhì), beneficia el Qì y hace ascender el yáng (en caso de un vacío del Qì del bazo, o de un vacío del Qì del bazo y del pulmón, o bien de un hundimiento del Qì del bazo). De 10-15 gramos diarios. Contraindicada en patrones externos, en caso de hiperactividad del yáng del hígado, o en caso de estancamientos y de acumulaciones internas.

 

Dāng Guī Wěi, el final de la raíz de la angélica y también de las raíces secundarias de la extremidad inferior, es dulce, picante y tibia, y con tropismo hacia el hígado, el corazón y el bazo. Tostada con vino (酒炙, Jiǔ zhì), activa la sangre y dispersa la estasis. De 5-15 gramos diarios. Contraindicada en caso de una acumulación de humedad en el centro y diarrea.

 

Chuān Xiōng, la raíz y el rizoma de ‘ligustici chuanxiong’, es picante y tibia, y con tropismo hacia el hígado, la vesícula biliar y el pulmón. Tostada con vino (酒炙, Jiǔ zhì), activa la sangre, moviliza el Qì y alivia el dolor (es utilizable para tratar cualquier desorden en el que esté implicada una estasis de sangre: dolor en el pecho, en los flancos, en el abdomen, golpes y caídas, menstruaciones bloqueadas o dolorosas, reglas irregulares o retrasadas). De 3-10 gramos diarios (o de 1-1,5 gramos diarios en polvo). Hay que tener precaución en casos de vacío del yīn con calor vacío, o en caso de transpiración profusa, o de menstruaciones profusas, o de hemorragias por calor, o durante el embarazo. Contraindicada en cefaleas generadas por un vacío del yīn con hiperactividad del yáng.

 

Chì Sháo Yào, la raíz de la peonía roja, es amarga y ligeramente fría, y posee un tropismo exclusivo hacia el hígado. Tostada con vino (酒炙, Jiǔ zhì), activa la sangre y dispersa la estasis sin hacer estancar la sangre (es útil en caso de dolor menstrual, masas abdominales, golpes y caídas, abscesos tóxicos, cefalea, dolor epigástrico,…). Choca con Lí Lú. De 6-15 gramos diarios.

 

Hóng Huā, la flor del cártamo, es picante y ligeramente tibia, se dirige al hígado y al corazón y se utiliza siempre sin cocción (生, Shēng). Activa la sangre, disipa la estasis y alivia el dolor (cualquier tipo de dolor generado por una estasis de sangre: dolor torácico, en el conducto del estómago, en los flancos, concreciones y acumulaciones, golpes y caídas, dolor precordial, o abscesos que no pueden erupcionar). La potencia de su acción deriva de su posología: de 1-2 gramos diarios estimula la producción de sangre nueva y disipa suavemente la estasis; de 3-5 gramos diarios armoniza la sangre; de 6-10 gramos diarios activa la sangre y disipa la estasis y de 10-15 gramos diarios rompe la estasis. Hay que añadirla al final de la decocción y está contraindicada durante el embarazo.

 

Táo Rén, las semillas del melocotón, son amargas, dulces, neutras y ligeramente tóxicas. Penetran en el hígado, el corazón, el pulmón y el intestino grueso. Sin cocción  (生, Shēng), activan la sangre y transforman la estasis (pueden tratar cualquier tipo de estasis de sangre: menstruaciones dolorosas, o bloqueadas, el dolor abdominal del posparto, concreciones y acumulaciones, golpes y caídas…). De 5-15 gramos diarios. Contraindicadas durante el embarazo. Hay que utilizarlas con precaución en cuadros de vacío del bazo con heces deshechas o diarrea, y hay que respetar la posología.

 

Dì Lóng, la lombriz, es salada y fría, y su tropismo es hacia el hígado, el bazo, el pulmón y la vejiga. Su procedimiento de transformación comporta secarla a fuego muy bajo (烘法, Hōng fǎ). Libera los canales y los colaterales, y es útil en cuadros de impedimento, hemiplejia y ojos y boca desviados por un ataque de viento. De 3-15 gramos diarios (o de 1-3 gramos diarios en polvo).

 

Contraindicaciones

禁忌  Jìn jì

 

Contraindicada en caso de un viento interno (内风, Nèi fēng) asociado con un vacío del yīn con calor vacío (阴虚热, Yīn xū rè), o en caso de una acumulación de mucosidades  (痰积, Tán jī). Además, no hay que utilizar esta fórmula inmediatamente después del accidente vascular cerebral -hay que esperar una semana-, ni en pacientes con un pulso con fuerza (有力脉, Yǒu lì mài).

 

El siguiente artículo será “La esclerodermia (硬皮病)”.

 
0 Comment