Carrito  

Sin producto

Transporte 0,00 €
Total 0,00 €

Newsletter

Latest Posts

  • La materia médica para tratar la humedad 2019-08-20 10:21:46 La materia médica para tratar la humedad 治疗湿度的本草  Zhì liáo shī dù de běn cǎo   Eduard Genís Sol, setiembre del 2019 La...
  • Las manifestaciones de la humedad 2019-08-16 15:28:19 Las manifestaciones de la humedad 湿度的迹象 Shī dù de jī xiàng   Eduard Genís Sol, agosto del 2019 En el anterior...
  • La humedad 湿 Shī 2019-08-02 10:14:48 La humedad 湿 Shī Eduard Genís Sol, agosto del 2019 Entendemos por agua-humedad (水湿, Shuǐ shī) una acumulación de...
  • La aquilaria, la lindera, el rizoma... 2019-07-22 12:01:55 La aquilaria, la lindera, el rizoma del ciprés y la raíz de sausurea 沉香, 乌药, 香附 和 木香 Chén xiāng, wū yào, xiāng fù hé mù xiāng...
  • La menta, el peristraco de la cigarra... 2019-07-10 09:46:44 La menta, el peristraco de la cigarra y el fruto del arctio  薄荷,蝉蜕和牛蒡子  Bò hé, chán tuì hé niú bàng zǐ   Eduard Genís Sol,...
view all

La menta, el peristraco de la cigarra y el fruto del arctio

0 Comment
2019-07-10 09:46:44
 

La menta, el peristraco de la cigarra y el fruto del arctio

 薄荷,蝉蜕和牛蒡子  Bò hé, chán tuì hé niú bàng zǐ

 


Eduard Genís Sol, julio del 2019


Se trata de tres remedios medicinales que tienen en común el hecho de pertenecer al mismo subgrupo: los remedios picantes y frescos que resuelven el exterior (辛凉解表药, Xīn liáng jiě biǎo yào); de manera que los tres dispersan el viento-calor, alivian el dolor de garganta y tratan las erupciones cutáneas derivadas de aquél cuando todavía no han erupcionado.


Las diferencias entre estos tres remedios son las siguientes:


Bò Hé (薄荷):

La menta, es picante y fresca, y con tropismo hacia el pulmón y el hígado. Se utiliza siempre sin cocción (生, Shēng). La hoja de la menta, Bò Hé Yè (薄荷叶), dispersa el viento-calor, clarifica y desinhibe la cabeza y los ojos y desinhibe la garganta, con lo cual es muy útil en caso de un dolor de garganta derivado de un viento-calor, y hace exteriorizar las pápulas. El tallo de la menta, Bò Hé Gěng (薄荷梗), en cambio, desbloquea el hígado y moviliza el Qì. Se utilizan de 2 a 10 gramos diarios (que se añaden al final de la decocción).


Chán Tuì (蝉蜕):

El  peristraco de la cigarra, es dulce y frío, y con tropismo hacia el pulmón y el hígado. Se utiliza siempre sin cocción (生, Shēng). Dispersa el viento-calor, especialmente en caso de una inflamación de garganta y/o de afonía, hace exteriorizar las pápulas y alivia el prurito, clarifica el hígado e ilumina los ojos y extingue el viento y controla la tetania. Lo que hace que este remedio sea extraordinario es que se trata de uno de los raros anticonvulsivos que no es tóxico, con lo cual se puede usar en dosis altas incluso en los niños. Se utilizan de 5 a 10 gramos diarios para tratar un viento-calor; de 10 a 30 gramos diarios para tratar un viento interno (incluidos los niños), y de 2 a 3 gramos diarios en polvo para calmar los espasmos bronquiales del asma.

 

Niú Bàng Zǐ (牛蒡子):

El fruto del arctio, es picante, amargo y frío, y con tropismo hacia el pulmón y el estómago. Sin cocción (生, Shēng), disipa el viento-calor y desinhibe la garganta, hace exteriorizar las pápulas que no erupcionan y resuelve la toxicidad y dispersa la hinchazón de la garganta, así como los abscesos y la inflamación de las parótidas. Se puede emplear salteado al amarillo (炒黄, Chǎo huáng) si se quiere reducir su naturaleza fría. Se utilizan de 3 a 10 gramos diarios machacados previamente. Por otra parte, hay que tener precaución, ya que lubrica los intestinos y puede producir diarrea.

 

El siguiente artículo será “La aquilaria, la lindera, el rizoma del ciprés y la raíz de sausurea (沉香, 乌药, 香附 和 木香)”.

 

 
0 Comment