Té de jengibre y azúcar moreno 姜糖茶 Jiāng táng chá

Eduard Genís Sol, mayo del 2018.

La administración de remedios medicinales en los hospitales chinos suele ser en forma de decocción (汤, Tāng) -literalmente, significa ‘sopa’-. Sin embargo, la tradición popular también incluye las infusiones de té (茶灌输, Chá guàn shū), que se caracterizan por incluir pocos remedios y por una preparación mucho más rápida que la de las decocciones. Preparar una infusión es tan simple como trocear los remedios que la integran, añadirles agua caliente, esperar unos diez minutos, colarlos y beberla.

Estas infusiones reciben genéricamente el nombre de “té (茶, Chá)”, aunque no necesariamente contengan las hojas de dicha planta. Su potencia terapéutica es inferior a la de las decocciones y, a menudo, poseen un sentido más preventivo que paliativo.

En éste y en posteriores artículos, veremos la composición de una serie de ‘tés’ que pueden ser útiles para el tratamiento de afecciones simples y de intensidad moderada.

Concretamente, el té de jengibre y azúcar moreno (姜糖茶, Jiāng táng chá) es adecuado en un contexto de un viento-frío de tipo plenitud (风寒实证, Fēng hán shí zhèng). Este patrón se caracteriza por una ausencia de transpiración (无汗, Wú hàn) acompañada de aversión al frío (恶寒, Wù hán) -una pronunciada sensación de frío, con escalofríos, que se produce incluso cuando la persona está bien abrigada-, efusión de calor (发热, Fā rè) -o fiebre-, tos (咳嗽, Ké sòu), una saburra lingual delgada y blanca (舌苔白, Shé tāi bái), y un pulso flotante y tenso (浮紧脉, Fú jǐn mài).

Acciones  功效 Gōng xiào

- Promueve la transpiración y resuelve el exterior (发汗解表, Fā hàn jiě biǎo).

- Calienta el estómago y disipa el frío (温胃散寒, Wēn wèi sàn hán).

Ingredientes del té  茶成分 Chá chéng fèn

- Tres rodajas de jengibre fresco (生姜, Shēng jiāng).

- Azúcar moreno a gusto del consumidor (红糖, Hóng táng).

Hay que tomarlo de dos a tres veces diarias en un contexto de una fase inicial de un resfriado/gripe.

 

Explicación de la composición del té  茶组成 Chá zǔ chéng

Shēng Jiāng, la raíz del jengibre fresco, es picante, tibia, y con tropismo hacia el pulmón, el bazo y el estómago. Utilizada siempre sin cocción (生, Shēng), disipa el viento y resuelve el exterior en un cuadro de viento-frío, calienta el centro y detiene los vómitos en un contexto de frío en el estómago, y calienta el pulmón y alivia la tos generada por un viento-frío.

Hóng táng, el azúcar moreno, es dulce, tibio y con tropismo hacia el bazo, el estómago y el hígado. Fortalece el bazo y calienta el estómago, nutre la sangre del hígado y activa la sangre y disipa la estasis. Su inclusión en esta infusión posibilita que el té de jengibre y azúcar moreno (姜糖茶, Jiāng táng chá) también pueda utilizarse para tratar náuseas, vómitos y dolor en el conducto del estómago derivados de un frío en el estómago, tanto en un cuadro de plenitud (实, Shí) como en uno de vacío (虚, ).

En caso de que al cuadro anterior se le añadieran los dolores corporales (身痛, Shēn tòng) propios de una gripe, convendría tomar un té de perilla y de rizoma de ‘notopterygium’ (苏羌茶, Sū qiāng chá), con la siguiente composición:

紫苏叶 Zǐ Sū, 9 gramos.

羌活 Qiāng Huó, 9 gramos.

茶叶Chá Yè, 9 gramos.

Zǐ Sū, las hojas de albahaca, son picantes, tibias, con un tropismo hacia el pulmón y el bazo, y se utilizan siempre sin cocción (生, Shēng). Difunden el exterior y dispersan el frío, movilizan el en caso de un estancamiento del del bazo y del estómago y abren el centro.

Qiāng Huó, el rizoma de ‘notopterygium’, es picante, amargo y tibio. Se dirige hacia la vejiga y el riñón y se utiliza siempre sin cocción (生, Shēng). Disipa el viento-frío, el viento-humedad y alivia el dolor. Sobre todo, disipa el viento-frío del canal del yáng supremo y es un vector de la parte alta del canal del yáng supremo (dorsales, cervicales, nuca, occipucio).

Chá Yè: El té, especialmente el té verde (绿茶, chá) es amargo, dulce y fresco. Tropismo hacia el corazón, el pulmón y el estómago. Se utiliza siempre sin cocción (生, Shēng). Desinhibe la orina, clarifica la cabeza y los ojos y elimina la agitación y la sed. Además, dispersa la retención de alimentos y transforma las mucosidades.

Esta entrada fue publicada en Fórmulas & prescripciones. Guarda el enlace permanente.