La hipertensión arterial 高血压病 Gāo xiě yā bìng

Eduard Genís Sol, enero del 2017.

La hipertensión describe una presión arterial (sistólica o diastólica) elevada. En los estadios iniciales puede ser asintomática; posteriormente, puede manifestarse con mareos, enrojecimiento de la cara, cefalea, fatiga, epistaxis y nerviosismo. En medicina china no existe como enfermedad propia de la medicina interna, pero correlaciona con enfermedades como “cefalea (头痛, Tóu tòng)”, “distensión de la cabeza (头胀, Tóu zhàng)”, o “mareos (眩晕, Xuàn yūn)” y puede generarse a partir de ocho mecanismos:

- Ascenso e hiperactividad del yáng del hígado (肝阳上亢, Gān yáng shàng kàng).

- Desarmonía entre los vasos penetrante y controlador (冲任不调, Chōng rèn bù tiào).

- Estasis de sangre obstruyendo los colaterales (血瘀受阻络脉, Xuè yū shòu zǔ luò mài).

- Mucosidades-fuego arrasando la parte superior (痰火扰上, Tán huǒ rǎo shàng).

- Mucosidades turbias obstruyendo el centro (痰浊阻中, Tán zhuó zǔ zhōng).

- Vacío simultáneo del y del yīn (气阴两虚, Qì yīn liǎng xū).

- Vacío del yīn del hígado y del riñón (肝肾阴虚, Gān shèn yīn xū).

- Vacío simultáneo del yīn y del yáng (阴阳两虚, Yīn yáng liǎng xū).

A pesar de ello, la mayoría de pacientes con una presión arterial elevada presentan una combinación de patrones de vacío con patrones de plenitud. Ello quiere decir, por ejemplo, que un vacío del del bazo puede coexistir o derivar en un ascenso hiperactivo del yáng del hígado. Y ello también quiere decir que, consecuentemente, la estrategia terapéutica de únicamente sojuzgar el yáng (潜阳, Qián yáng) es insuficiente en la mayoría de los casos de hipertensión arterial, ya que éstos suelen presentar una concatenación de patrones que incluyen un vacío simultáneo del y del yīn (气阴两虚, yīn liǎng ), una estasis de sangre (血瘀, Xuè ) y un viento interno (内风, Nèi fēng), o un calor en el hígado (肝热, Gān), o un ascenso hiperactivo del yáng del hígado (肝阳上亢, Gān yáng shàng kàng).

¿Cómo hay que tratar la hipertensión arterial?

La medicina china siempre parte de una identificación de patrones como base para determinar un tratamiento (辨证论治, Biàn zhèng lùn zhì). Se identifican los patrones, se listan por orden de importancia relativa y, a partir de ello, se determinan los métodos de tratamiento (治法, Zhì fǎ) que cubren las necesidades de cada uno de los patrones identificados. A partir de aquí, se escogen aquellos remedios medicinales (中药, Zhōng yào) que desplieguen las acciones indicadas en todos y cada uno de los métodos de tratamiento formulados y se escribe una prescripción que los incluya, teniendo en cuenta que vale la pena añadir una serie de remedios hipotensores de probada eficacia en el descenso de la hipertensión arterial que, distribuidos entre diferentes grupos de la materia médica china, son los siguientes:

- Entre los distintos remedios que clarifican el calor (清热药, Qīng rè yào):

大黄   Dà Huáng (Radix Rhei)

地骨皮 Di Gǔ Pí (Cortex Lichi Radicis)

葛根   Gé Gēn (Radix Puerariae)

黄连     Huáng Lián (Rhizoma Coptidis)

黄芩     Huáng Qín (Radix Scutellariae)

菊花   Jú Huā (Flos Chrysanthemi Morifolii)

决明子 Jué Míng Zǐ (Semen Cassiae Torae)

连翘   Lián Qiáo (Fructus Forsythiae Suspensae)

莲心   Lián Xīn (Plumbula Nelumbinis)

马兜铃 Mǎ Dōu Líng (Fructus Aristolochiae)

蔓荆子 Màn Jīng Zǐ (Fructus Viticis)

木贼子 Mù Zéi Zǐ (Semen Equiseti Hiemalis)

桑白皮 Sāng Bái Pí (Cortex Mori Radicis)

夏枯草 Xià Kū Cǎo (Spica Prunellae Vulgaris)

野菊花 Yě Jú Huā (Flos Chrysanthemi Indici)

栀子   Zhī Zǐ (Fructus Gardeniae).

- Entre los distintos remedios que refrescan la sangre (凉血药, Liáng xuè yào):

大蓟   Dà Jì (Herba Cirsii)

丹参   Dān Shēn (Radix Salviae Miltiorrhizae)

地榆   Dì Yú (Radix Sanguisorbae)

槐花   Huái Huā (Flos Sophorae Japonicae)

槐花米 Huái Huā Mǐ (Flos Sophoreae Japonicae Inmaturus)

牡丹皮 Mǔ Dān Pí (Cortex Moutan Radicis)

小蓟   Xiǎo Jì (Herba Cephalanoploris)

玄参   Xuán Shēn (Radix Scrophulariae).

- Entre los distintos remedios que activan la sangre (活血药, Huó xuè yào):

茺蔚子 Chōng Wèi Zǐ (Semen Leonuri)

川芎   Chuān Xiōng (Radix Ligustici Wallichii)

丹参   Dān Shēn (Radix Salviae Miltiorrhizae)

鸡血藤 Jī Xuè Téng (Caulis Millettiae)

山楂   Shān Zhā (Fructus Crataegi)

益母草 Yì Mǔ Cǎo (Herba Leonuri).

- Entre los remedios que disipan el viento y la humedad (祛风湿药, Qū fēng shī yào):

蚕沙   Cán Shā (Excrementum Bombycis Mori)

臭梧桐  Chòu Wú Tóng (Folium et Ramulus Clerodendri Trichotomi)

独活   Dú Huó (Radix Angelicae Pubescentes)

秦艽   Qín Jiāo (Radix Gentianae Macrophyllae)

豨莶草 Xī Xiān Cǎo (Herba Siegesbeckiae).

- Entre los remedios que desinhiben el agua y filtran la humedad (利水渗湿药, Lì shuǐ shèn shī yào):

扁蓄   Biǎn Xù (Herba Polygoni Avicularis)

车前草  Chē Qián Cǎo (Herba Plantaginis)

车前子 Chē Qián Zǐ (Semen Plantaginis)

防己   Fáng Jǐ (Radix Stephania Tetrandrae)

茯苓   Fú Líng (Sclerotium Poriae Cocos)

木通   Mù Tōng (Caulis Akebiae)

瞿麦   Qú Mài (Herba Dianthi)

玉米须 Yù Mǐ Xū (Stylus Zeae Mays)

泽泻   Zé Xiè (Rhizoma Alismatis)

猪苓   Zhū Líng (Sclerotium Polypori Umbellati).

- Entre los distintos remedios que sojuzgan el yáng y extinguen el viento (潜阳熄风药, Qián yáng xí fēng yào):

白蒺藜 Bái Jí Lí (Fructus Tribuli Terrestris)

地龙      Dì Lóng (Lumbricus)

钩藤      Gōu Téng (Ramulus Uncariae cum Uncis)

全蝎      Quán Xiē (Buthus Martensis)

石决明 Shí Jué Míng (Concha Haliotidis)

天麻   Tiān Má (Rhizoma Gastrodiae).

- Entre los remedios que suplementan y benefician (补益药, Bǔ yì yào):

巴戟天 Bā Jǐ Tiān (Radix Morindae Officinalis)

党参   Dǎng Shēn (Radix Codonopsitis Pilosulae)

杜仲   Dù Zhòng (Cortex Eucommiae Ulmoidis)

枸杞子 Gǒu Qǐ Zǐ (Fructus Lichi Sinensis)

何首乌 Hé Shǒu Wū (Radix Polygoni Multiflori)

黄精   Huáng Jīng (Rhizoma Polygonati)

黄芪   Huáng Qí (Radix Astragali Membranacei)

怀牛膝 Huái Niú Xī (Radix Achyranthis Bidentatae)

肉苁蓉 Ròu Cōng Róng (Herba Cistanches)

桑寄生 Sāng Jì Shēng (Ramulus Loranthi seu Visci)

山茱萸 Shān Zhū Yú (Fructus Corni)

酸枣仁 Suān Zǎo Rén (Semen Ziziphi Spinosae)

淫羊藿 Yín Yáng Huò (Herba Epimedii)

玉竹   Yù Zhú (Rhizoma Polygonati Odorati).

Esta entrada fue publicada en Enfermedades. Guarda el enlace permanente.