Las ciruelas, los melocotones y las sandías 李子, 桃子和西瓜 Lǐ zǐ, táo zǐ hé xī guā

Eduard Genís Sol, julio del 2016

Se trata de tres frutas veraniegas que, además de alimentos, también son medicamentos. Vamos a verlo.

Las ciruelas (李子, Lǐ zǐ), como alimento, poseen las siguientes propiedades:

Sabor (味): Dulce y ácido.

Naturaleza (性): De neutra a fresca.

Tropismo (归经): Hígado, estómago.

Acciones e indicaciones (功效主治):

- Nutren el yīn y clarifican el calor (养阴清热, Yǎng yīn qīng rè), en caso de huesos al vapor.

- Nutren el yīn del estómago y generan fluidos (养胃阴生津液, Yǎng wèi yīn shēng jīn yè), en caso de sed, boca y garganta secas generadas por un vacío del yīn del estómago.

Contraindicaciones (禁忌): El sabor dulce y el carácter humedecedor de las ciruelas las contraindican en caso de un vacío del Qì/yáng del bazo, en caso de caries y en caso de mucosidades-humedad. Además, son incompatibles con la miel.

Por otra parte, las pepitas de ciruela (郁李仁, Yù lǐ rén) son un remedio medicinal chino catalogado en el subgrupo de los remedios humedecedores y precipitantes (润下药, Rùn xià yào). Picantes, amargas, dulces y neutras, su tropismo es el intestino grueso, el bazo y el intestino delgado. Humedecen los intestinos y liberan las heces (润肠通便, Rùn cháng tōng biàn). Asociadas con Huǒ Má Rén, Bǎi Zǐ Rén, Táo Rén y Xìng Rén tratan el estreñimiento por sequedad intestinal o por estancamiento del en el intestino grueso. Además, desinhiben el agua y dispersan la hinchazón (利水消肿,  Lì shuǐ xiāo zhǒng), en caso de hinchazón por agua, o edema, acompañada de distensión abdominal, piernas hinchadas y retención urinaria. De 6-12 gramos diarios en decocción. Se tienen que utilizar con prudencia durante el embarazo.

Los melocotones (桃子, Táo zǐ), como alimento, se definen a partir de las siguientes propiedades:

Sabor (味): Dulce y ácido.

Naturaleza (性): Tibia.

Tropismo (归经): Estómago e intestino grueso.

Acciones e indicaciones (功效主治):

- Generan fluidos, nutren el yīn del estómago y alivian la sed (生津液养胃阴止渴, shēng jīn yè yǎng wèi yīn zhǐ kě), en caso de sed y sequedad bucal producidas por un vacío del yīn del estómago.

- Humedecen el intestino grueso (润肠, Rùn cháng), en caso de estreñimiento derivado de sequedad en esta entraña.

Contraindicaciones (禁忌): Los melocotones se tienen que consumir con moderación. Dada su naturaleza tibia, pueden generar calor interno si se consumen en exceso, dando lugar a forúnculos, a inflamaciones cutáneas o a acné. Además, debido a su carácter humedecedor, también pueden cargar de humedad el calentador medio y ocasionar distensión abdominal, heces desechas o diarrea. La parte interesante es que poseen propiedades hipoglucemiantes.

Adicionalmente, las semillas del hueso de melocotón (桃仁, Táo rén) son amargas, dulces, neutras y ligeramente tóxicas. Son un remedio de la farmacopea china catalogado entre los que activan la sangre y disipan la estasis (活血祛瘀药, Huó xuè qū yū yào). Penetran en el hígado, el corazón, el pulmón y el intestino grueso y activan la sangre y transforman la estasis (活血化瘀, Huó xuè huà yū) y, con ello, pueden tratar cualquier tipo de estasis de sangre: menstruaciones dolorosas, o bloqueadas, el dolor abdominal del posparto, concreciones y acumulaciones, golpes y caídas… Se utilizan de 5-15 gramos diarios en decocción. Contraindicadas durante el embarazo. Hay que utilizarlas con precaución en cuadros de vacío del bazo con heces deshechas o diarrea, y hay que respetar su posología como método para controlar su ligera toxicidad.

Finalmente, la sandía (西瓜, guā), como fruta, se define de la siguiente manera:

Sabor (味): Dulce.

Naturaleza (性): Muy fría.

Tropismo (归经): Estómago, corazón, vejiga.

Acciones e indicaciones (功效主治):

- Clarifica el calor, resuelve la canícula, genera fluidos y alivia la sed (清热解暑生津液止渴, Qīng rè jiě shǔ shēng jīn yè zhǐ kě), en caso de sed, fiebre, agitación y dolor de garganta derivados de enfermedades de la tibieza o de un golpe de calor canicular.

- Clarifica el corazón (清心, Qīng xīn), en caso de aftas y/o glositis generadas por una hiperactividad del fuego del corazón.

- Clarifica el calor y desinhibe la orina (清热利尿, Qīng rè lì niào), en caso de oliguria o disuria a causa de un fuego del corazón que se transmite al intestino delgado.

La sandía se consume cruda o en jugo y es un remedio medicinal chino ubicado en el subgrupo de los que clarifican el calor y resuelven la canícula (清热解暑药, Qīng rè jiě shǔ yào).

Contraindicaciones (禁忌): Dada su naturaleza fría, está contraindicada en caso de un vacío del Qì/yáng del bazo o de frío en el estómago. Tampoco debe consumirse tras el parto, durante las menstruaciones, ni durante las convalecencias. Es mejor consumirla sola, a temperatura ambiente y lejos de las comidas, por lo menos tres horas más tarde de las mismas.

De otra parte, la monda de la sandía (西瓜皮, Xī guā ) es dulce y fría, y su tropismo hacia el corazón, el estómago y la vejiga. También se trata de un remedio medicinal chino ubicado en el subgrupo de los que clarifican el calor y resuelven la canícula (清热解暑药, Qīng rè jiě shǔ yào). Posee acciones similares a las del zumo de sandía, pero es más débil que éste para resolver la canícula  (解暑, Jiě shǔ) y mejor para desinhibir la orina (利尿, Lì niào).

Todo ello y mucho más está incluido en “Nutrir y tratar con alimentos”, el libro de dietética china que recientemente hemos publicado y que se puede adquirir en www.medicinachinahoy.net.

Esta entrada fue publicada en Alimentos. Guarda el enlace permanente.