Los nombres de los remedios medicinales basados en la procedencia de los mismos 根据药物源地定名

Eduard Genís Sol, marzo del 2016

Algunos de los remedios que integran la materia médica china se nombran a partir de su procedencia. Así, considerando los cuatro puntos cardinales, un remedio se puede diferenciar de otro según provenga del norte -běi (北)- como Běi Shā Shēn (北沙参), o del sur -nán (南)- como Nán Shā Shēn (南沙参), o según provenga del este -dōng (东)- como Dōng Yáng Shēn (东洋参), o del oeste - (西)- como Xī Yáng Shēn (西洋参).

También se pueden nombrar en función de la provincia china de procedencia. Así, por ejemplo, destacan una serie de remedios procedentes de la provincia de Chuān (四川) -abreviación chuān (川)- como Chuān Bèi Mǔ (川贝母), Chuān Niú Xī (川牛膝), Chuān Liàn Zǐ (川楝子), Chuān Wū Tóu (川乌头) o Chuān Xiōng (川芎). Otros proceden de la provincia de Hé Nán (河南) -derivación huái (怀)- como Huái Jú Huā (怀菊花) o Huái Niú Xī (怀牛膝). Otros remedios proceden de la provincia de Guǎng dōng (广东) -abreviación guǎng (广)- como Guǎng Chén Pí (广陈皮), Guǎng Dì Lóng (广地龙), Guǎng Fang Ji (广防己), Guǎng Huò Xiāng (广藿香), Guǎng Mù Xiāng (广木香), Guǎng Ǒu Jié (广藕节), o Guǎng Yù Jīn (广郁金). Otros proceden de la provincia de Yún nán (云南), cuyo nombre alternativo es diān (滇), como Diān Jī Gǔ Cháng Shān (滇鸡骨常山) o como Diān Nán Háng Zǐ Shāo (滇南杭子梢). Y, finalmente, hay remedios que proceden de la provincia de Zhè jiāng (浙江), -abreviaciones zhè (浙) o háng (杭)- como Zhè Bèi Mǔ (浙贝母), Háng Jú Huā (杭菊花), o Háng Bái Zhǐ (杭白芷). Este grado de especificación provincial conlleva también una diferenciación entre las propiedades de un mismo remedio cultivado en escenarios diferentes.

Esta entrada fue publicada en Farmacopea. Guarda el enlace permanente.