Los excrementos de la materia médica 粪便本草

Eduard Genís Sol, noviembre del 2014

Entre los remedios que integran la materia médica china podemos encontrar algunos que son, simplemente, excrementos de animal. ¿Asqueroso? ¿Por qué si son efectivos en sus respectivas acciones? Los excrementos del murciélago, los del gusano de seda y los de la ardilla se utilizan corrientemente en la farmacopea china y sólo tienen en común la característica de ser desechos de animales, ya que sus respectivas acciones difieren notablemente. Vamos a verlo:

夜明砂  Yè Míng Shā: Los excrementos del murciélago son picantes, fríos y se dirigen al hígado. Se utilizan siempre sin cocción (生, Shēng). Clarifican el hígado e iluminan los ojos (en caso de desórdenes oculares derivados de calor en el hígado y de estasis de sangre, como, por ejemplo, ceguera nocturna y cataratas). También son útiles en caso de ojos enrojecidos y dolorosos producidos por un fuego del hígado. Además, dispersan la estasis de sangre (son útiles en caso de traumatismos). De 3-10 gramos diarios en decocciones, o de 1-2 gramos diarios en polvo. Contraindicados durante el embarazo. Chocan con Bái Wēi.

蚕沙 Cán Shā: Los excrementos del gusano de seda son dulces, picantes y tibios. Se dirigen al hígado, al bazo y al estómago. Se utilizan siempre sin cocción (生, Shēng). Disipan el viento-humedad (tratan el impedimento por viento-humedad, tanto si hay frío como en caso de calor y relajan los tendones y alivian el dolor), armonizan el centro y transforma la humedad (en caso de vómitos y diarrea explosiva por una acumulación de humedad en el calentador medio) y tratan los golpes y las caídas (traumatismos) en uso externo. De 5-15 gramos diarios que hay que decoctar envueltos en una gasa.

五灵脂 Wǔ Líng Zhī: Los excrementos de la ardilla son amargos, dulces, tibios y se dirigen al hígado. Se tuestan con vinagre de arroz  (醋炙, zhì) para tratar el dolor, y  con vino (酒炙, Jiǔ zhì) para tratar los desórdenes ginecológicos. Activan la sangre y alivian el dolor (dolor por estasis de sangre: en el pecho, en el conducto del estómago, en el abdomen y en los flancos). Tratan las menstruaciones bloqueadas y dolorosas y las fracturas óseas. Suelen asociarse con (Shēng) Pú Huáng. Además, salteados al marrón (炒焦, Chǎo jiāo), transforman la estasis y detienen las hemorragias (hemorragias causadas por estasis de sangre: inundaciones y pérdidas o menstruaciones profusas). De 3-10 gramos diarios decoctados dentro de una bolsa. Hay que tener precaución ante una ausencia de estasis y durante el embarazo y tener en cuenta que  Rén Shēn teme a Wǔ Líng Zhī.

Esta entrada fue publicada en Farmacopea. Guarda el enlace permanente.