Eduard Genís Sol, febrero del 2014.
Ésta es una fórmula de referencia para tratar un cuadro de calor en el pulmón con mucosidades-calor congestionándolo (痰热壅肺, Tán rè yōng fèi). En este caso, el calor en el pulmón quema los líquidos, los condensa y se convierten en mucosidad- calor. Éstas, densas y obstruyentes, bloquean tanto la difusión del Qì del pulmón (肺气宣, Fèi qì xuān) como su descenso depurativo (肺肃降, Fèi sù jiàng), generándose con ello tos, mucosidades amarillas y espesas, saburra amarilla espesa y un pulso resbaladizo y rápido. Adicionalmente, las mucosidades obstruyen la circulación del Qì, situación que se manifiesta con opresión torácica, respiración rápida, náuseas y/o vómitos.
Acciones e indicaciones
功效主治 Gōng xiào zhǔ zhì
La Píldora para clarificar el Qì y transformar las mucosidades despliega las siguientes acciones:
– Clarifica el calor y transforma las mucosidades (清热化痰, Qīng rè huà tán).
– Rectifica el Qì y detiene el dolor (理气止痛, Lǐ qì zhǐ tòng).
Es indicada para tratar un patrón de calor en el pulmón con mucosidades-calor congestionándolo (痰热壅肺, Tán rè yōng fèi).
Composición de la fórmula
方剂配伍 Fāng jì pèi wǔ
Dǎn Nán Xīng, 6 gramos.
(Jiǔ zhì) Huáng Qín, 9 gramos
(Chao Jiao) Guā Lóu, 9 gramos
(Shēng) Chén Pí, 9 gramos
(Shēng) Zhī Zǐ, 6 gramos
Fú Líng, 9 gramos
(Qīng) Bàn Xià, 6 gramos
(Chǎo huáng) Xìng Rén, 9 gramos.
Explicación de la composición de la fórmula
方剂组成 Fāng jì zǔ chéng
Dǎn Nán Xīng es el emperador: clarifica el calor, transforma las mucosidades y afloja el pecho.
(Jiǔ zhì) Huáng Qín y (Chao Jiao) Guā Lóu son los ministros: clarifican el calor, transforman las mucosidades y aflojan el pecho y disipan los bultos.
(Shēng) Chén Pí, 9 gramos y (Shēng) Zhī Zǐ son asistentes: movilizan el Qì,
transforman las mucosidades y clarifican el calor.
Fú Líng, (Qīng) Bàn Xià y (Chǎo huáng) Xìng Rén también son asistentes: transforman las mucosidades, fortalecen el bazo y alivian la tos.
Variaciones
加减 Jiā jiǎn
– Si el calor en el pulmón es exuberante: + (Shēng) Shí Gāo, 18 gramos + (Shēng) Zhī Mǔ, 9 gramos.
– Si hay una gran abundancia de mucosidades: + Zhè Bèi Mǔ, 9 gramos.
– Si las mucosidades-calor adquieren un color verdoso y un olor fétido: + Yú Xīng Cǎo, 9 gramos + Lú Gēn, 9 gramos.
– En caso de fuego del hígado insultando al pulmón, con mucosidades estriadas de sangre o con vómitos de sangre: + (Yán zhì) Bái Jí Lí, 5 gramos en polvo + Qīng Dài, 5 gramos.
– Si el calor se transmitiera al intestino grueso y se manifestara en forma de un estreñimiento moderado: + (Shēng) Zhī Mǔ, 9 gramos + (Shēng) Guā Lóu Rén, 15 gramos.
– Si dicho estreñimiento fuera más importante por el hecho de también serlo la acumulación de calor en el intestino grueso: + (Shēng) Dà Huáng, 6 gramos + (Shēng) Máng Xiāo, 9 gramos.